日本では、この原種の デリシャスより、枝変わりによって生じた着色系の大形の果実をつける品種が主流です。
「よだれが出るような」という意味の 「mouth-watering」など面白い表現もあります。
日本では、この原種の デリシャスより、枝変わりによって生じた着色系の大形の果実をつける品種が主流です。
その他にも「素晴らしい、すごい」を意味する単語はほとんど食べ物に対して使うことができます。
デリシャス - の品種の1つ。
「funny」は通常「笑える面白さ」を意味する言葉ですが、料理に対して使うと「変な味がする」という意味になります。
欧米では、 Red Delicious または Small Red Delicious として、盛んに市場に出回っていて、外国を旅行するとたくさんお目にかかります。
) yummy (おいしい、うまい) 基本的には子供が使う赤ちゃん言葉みたいな単語です。
英語初心者の方でもお使い頂ける学習内容・レベルになっていますので、 英語の勉強をゼロからやり直したい方、英語を話せるようになりたい方にはお勧めの学習メソッドです。
日本では、 デリシャスそのものを、その枝変わりによってできた デリシャス系他品種と区別する場合には 赤デリということもあります。
日本語でも間接的に美味しくないことを伝えるために「面白い味だなー」とか言いますよね。
直接的に言うのを避けるには、 「interesting」がよく使われます。
りんご世界一について 山田ほか 青森りんご試報 第25号 1989 p. 「美味しい」と「delicious」の感覚が違う 「Delicious」と「美味しい」の違いはその感覚にあります。
Osaka has good takoyaki Aomori has good apples Nagano has good soba では、一緒に練習しよう! あなたの「美味しい」と思う料理を英語で教えてください。
「大好き」を意味する「love」は料理が美味しいときにもよく使う単語です。
Good はい、それだけです。
(このチキンパイはとても美味しいです。
子供と会話している大人も使う事はありますが、一般的に大人同士での会話に「yummy」はあまり使いません。
しかし「美味しい!」って英語で何というのでしょうか? 簡単でしょ!「 Delcious」だよね? そう思っている方が多いかもしれません。
大体やねぇ・・・・・・ この記事は、 デリシャスじゃなくて デ リィシャスの よ? さん。
「tasty」も「美味しい」の意味でネイティブは大変よく使います。